Nikon COOLPIX-P3 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kamery Nikon COOLPIX-P3. Nikon COOLPIX-P3 Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 161
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
(Es)
Impreso en Bélgica
Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este
manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas)
sin autorización escrita de NIKON CORPORATION.
Guía Nikon para la fotografía digital
con la
Es
CÁMARA DIGITAL
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 160 161

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CÁMARA DIGITAL

(Es)Impreso en BélgicaFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01Queda prohibida la reproducción total

Strany 2 - Licencia Apple Public Source

8Antes de empezarAvisos•No está permitido reproducir, transmitir, transcribir,guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cual-quier idioma de

Strany 3

98Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónEl Menú ConfiguraciónEl Menú Configuración incluye los elementos de latabla siguiente. Consult

Strany 4 - Contenido

99Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLos menús Menú de disparo, Película, Reproducción y Configuración puedenmostrar texto o iconos

Strany 5

100Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para establecer la fecha y la hora. Cuando viaje, podrá utilizar la opció

Strany 6

101Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónPuede activar o desactivar los indicadores de la pantalla y ajustar el brillo dela misma.Info

Strany 7

102Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLa información sobre la fecha se imprimirá en la esquina inferior izquierda delas imágenes al

Strany 8

103Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónContador fechaUtilice esta opción para imprimir el número de días que res-tan hasta una fecha

Strany 9

104Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónEl LED de confirmación de disparo lucirá después de disparar para confirmarque se ha hecho la

Strany 10 - Antes de empezar

105Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónPuede activar o desactivar el sonido del botón y seleccionar el volumen de lossonidos de inic

Strany 11

106Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria.• Para formatea

Strany 12

107Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para cambiar los ajustes de interfaz para conectar la cáma-ra a un ordena

Strany 13 - Introducción

9Antes de empezarADVERTENCIASModificacionesLa FCC exige que se notifique al usuario quecualquier cambio o modificación realizados eneste aparato que n

Strany 14 - Partes de la cámara

108Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLos ajustes de la cámara se restaurarán a los valores predeterminados.Reinicio de la numeraci

Strany 15 - Multiselector

109Modo de transferencia inalámbricaModo de transferencia inalámbrica¿Qué es el modo de transferencia inalámbrica?El modo de transferencia inalámbrica

Strany 16 - La pantalla

110Modo de transferencia inalámbricaConfiguración del modo de transferencia inalámbricaUse la utilidad Wireless Camera Setup Utility (en adelante, Uti

Strany 17 - Reproducción

111Modo de transferencia inalámbricaCómo comprobar si está instalada la Utilidad de instalación.La Utilidad de instalación se instala con PictureProje

Strany 18 - Carga de la batería

112Modo de transferencia inalámbricaProcedimiento de configuraciónDespués de iniciar la Utilidad de instalación, siga estos pasos para configurar un d

Strany 19 - Primeros pasos

113Modo de transferencia inalámbrica* Después del paso 6, repita el procedimiento desde el paso 5 de Crear un perfil de red Ad-hoc(De cámara a ordenad

Strany 20 - Inserción de la batería

114Modo de transferencia inalámbricaDetalles de la configuración1Compruebe que la cámara tiene dentro la batería y que está totalmentecargada.Después

Strany 21 - Extracción de la batería

115Modo de transferencia inalámbrica4Seleccione el tipo de configuración de entre las opciones que se muestran.La Utilidad de instalación muestra los

Strany 22

116Modo de transferencia inalámbrica6Introduzca la configuración de red.Introduzca los ajustes para conectar la cámara y elordenador a través de una r

Strany 23 - Encienda la cámara

117Modo de transferencia inalámbricaPerfiles de impresión inalámbricaTanto si el ordenador tiene instalada una impresora como si no, después de config

Strany 24 - Configuración básica

10Antes de empezarSímbolo para recogida separada aplicable en países EuropeosEste símbolo indica que este producto se recogerá por separado.Lo siguien

Strany 25

118Modo de transferencia inalámbricaInformación sobre la configuración de perfilesConfiguración de los dispositivos del perfilCada ordenador al que se

Strany 26 - Paso 2. Encienda la cámara

119Modo de transferencia inalámbricaAutenticación y seguridad en la transferencia inalámbricaCon esta cámara, son posibles las combinaciones siguiente

Strany 27 - Encuadre la fotografía

120Modo de transferencia inalámbricaConfirmación de perfilesUn perfil es la información sobre un dispositivo del perfil que se guarda en lacámara. Pue

Strany 28 - Paso 4. Enfocar y disparar

121Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes al ordenadorUso del modo de transferencia inalámbricaTransfiera imágenes a un ordenador

Strany 29 - Visualización de fotografías

122Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes al ordenadorAcceso al MENÚ INALÁMBRICO:Gire el dial de modo hasta la posiciónY y enciend

Strany 30 - Uso del flash

123Modo de transferencia inalámbricaIndicador de la señalLa intensidad de la señal se muestra en la pantalla mediante un indicador de cinco niveles. C

Strany 31 - Indicador del flash

124Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes que no están en el ordenador: Transferen-cia sencillaComprobación de la conexión con un

Strany 32

125Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes según la fecha de grabación determinada:Fecha de grabaciónCuando se utiliza Fecha de gra

Strany 33

126Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes con marca de transferencia: ImágenesmarcadasMarque Imágenes marcadas enMENÚ INALÁMBRICO

Strany 34 - Compensación de la exposición

127Modo de transferencia inalámbricaSelección y transferencia de imágenes: Imágenes seleccionadasLa marca de transferencia inalámbrica nLa marca n que

Strany 35 - Modo de escena

11Antes de empezarIntroducciónUtilice únicamente accesorios electrónicos de la marca NikonLas cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas se

Strany 36 - Selección del modo de escena

128Modo de transferencia inalámbricaTransferencia inmediata de las imágenes grabadas: Disparar y transferirCambio de los ajustesCon la cámara en modo

Strany 37 - Modos de escena disponibles

129Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes mediante un ordenador: Modo PCCuando varios ordenadores comparten la misma SSIDSi la cám

Strany 38

130Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes a una impresoraImpresión de las imágenes desde una impresora conectada a un orde-nador:

Strany 39

131Modo de transferencia inalámbricaObservaciones sobre la impresión a través de LAN inalámbricaEn modo Infraestructura, sólo se pueden utilizar las i

Strany 40

132Observaciones técnicasObservaciones técnicasAccesorios opcionalesLos siguientes accesorios son opcionales y se encuentran disponibles paraesta cáma

Strany 41

133Observaciones técnicasCuidados de la cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de ad-quirir, tome las siguientes preca

Strany 42

134Observaciones técnicasLimpiezaObjetivoUn aspecto importante para conservar el estado de las lentes es no tocarlascon los dedos. Utilice una perilla

Strany 43 - Programa flexible

135Observaciones técnicasAlmacenamientoApague la cámara cuando no vaya a utilizarla y compruebe que el indicadorde encendido está apagado antes de gua

Strany 44 - Ajuste el diafragma

136Observaciones técnicasMensajes de errorEn la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pue-den aparecer en la pantalla

Strany 45

137Observaciones técnicasNO SE PUEDE GUARDAR LA IMAGENM o OEl destino no disponede memoria suficientepara copiar imágenes.• Formatee el destino.•Intro

Strany 46

12Antes de empezarPartes de la cámaraDial de modoInterruptor principal (p.24)Flash inte-grado (p.28)Objetivo (p.134, 151)Ojal para la co-rrea de la cá

Strany 47 - Uso de la Sensibilidad ISO

138Observaciones técnicas¡ADVERTENCIA!NO HAY MENÚ EN EL MODO AUTOUTILICE OTRO MODO uSe ha pulsado mmientras se estaba enmodo X.Cuando el dial de modo

Strany 48 - Ajuste del balance de blancos

139Observaciones técnicasMensajes de error del modo de transferencia inalámbrica* Para obtener más información, consulte el manual del adaptador inalá

Strany 49 - Cancelar

140Observaciones técnicasSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcionara correctamente, antes de acudir alvendedor o al representante N

Strany 50

141Observaciones técnicasAl pulsar el dispara-dor no se hace nin-guna foto• La cámara está en modo de reproducción.• La batería se ha agotado.• El ind

Strany 51

142Observaciones técnicasNo se pueden crearcopias utilizando laimagen pequeña, elrecorte o D-Lighting• La imagen es una copia retocada.• No hay sufici

Strany 52 - Reproducción de miniaturas

143Observaciones técnicasApéndiceAjustes predeterminadosMediante Restaurar todo (p.108) se recuperan los siguientes ajustes predetermina-dos: (p.108)M

Strany 53 - Eliminación de fotografías

144Observaciones técnicas•Restaurar todo también borra el número de archivo actual (p.147) de la memoria. Lanumeración continuará a partir del número

Strany 54 - Un vistazo más de cerca

145Observaciones técnicasCalidad y tamaño de imagen y número de exposiciones restantes • Si el número de exposiciones restantes es de 10.000 o más, el

Strany 55 - Zoom de reproducción

146Observaciones técnicasAjustes del modo de escenaEn la tabla siguiente se muestran los ajustes predeterminados para cada modo de es-cena. Dichos aju

Strany 56 - Recorte de fotografías

147Observaciones técnicasNombres de archivos de imagen y de carpetasTanto en la memoria interna como en la tarjeta de memoria, las imágenes se identif

Strany 57 - Anotaciones de voz

13Antes de empezarBotones (j/kl) del zoom (p.25, 15)MultiselectorBotón Reprodu-ciri (p.49)Botón m (p.76)Indicador del flash (J) (p.29)Botón Borrar T(p

Strany 58 - Fotogramas/segundo

148Observaciones técnicasHuso horaLa cámara dispone de los husos horarios siguientes. La cámara no admite incrementosdel huso horario de menos de una

Strany 59 - Selección del Modo autofoco

149Observaciones técnicasOpciones de Sensibilidad ISOOpciones de Balance BlancosDesconexión aut.Cuando la cámara pase a modo de reposo y el indicador

Strany 60 - Grabación de películas

150Observaciones técnicasRestricciones de la edición de imágenesLas imágenes se pueden modificar recortándolas (recorte), ajustando la iluminación(D-L

Strany 61

151Observaciones técnicasEspecificacionesCámara digital Nikon COOLPIX P3Tipo Cámara digital compactaPíxeles efectivos 8,1 millonesSensor de imagenCCD

Strany 62 - Reproducción de películas

152Observaciones técnicas*1En base al estándar CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vidaútil de las baterías para las

Strany 63 - Conexión al televisor

153Observaciones técnicas*2Velocidad máxima de transferencia de datos según el estándar IEEE. Las velocidades reales po-drían ser diferentes.• Estánda

Strany 64 - Conexión al ordenador

154Observaciones técnicas Especificaciones• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este produc

Strany 65 - Transferir

155Observaciones técnicasSímbolosE Automático con prioridad al diafragma, 12,41, 42M Automático programado, 12, 41d Botón Aceptar, 13l Botón Ayuda, 13

Strany 66 - Observaciones sobre Windows

156Observaciones técnicasDDatos adjuntos de correo electrónico, 96DCF, 154DEPORTES P, 38, 146Desconexión aut., 25, 105, 149Dial de modo, 12Disparad. a

Strany 67

157Observaciones técnicasMENÚ IMPRESIÓN, 70Impr. todas fotos, 70Impresión DPOF, 70, 75Selec impresión, 70Tamaño del papel, 69, 70MENÚ INALÁMBRICO, 122

Strany 68 - Desconexión de la cámara

14Antes de empezarLa pantalla1/601/60F2.7F2.7999999991/60 F2.7 999912425262728233029323125734 68910111214151316171820 192122DisparoLos iconos mostrado

Strany 69 - Conectar a una impresora

158Observaciones técnicasReproducción, 27, 49-50, 55, 60a pantalla completa, 49en el televisor, 61miniatura, 50películas, 60zoom, 52, 53Reproducción a

Strany 70 - Cable USB UC-E6

(Es)Impreso en BélgicaFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01Queda prohibida la reproducción total

Strany 71 - PictBridge

15Antes de empezarAcceso a los cuadros de diálogo de AyudaEsta cámara muestra explicaciones sobre los distintos modos y menús enla pantalla. Si se pul

Strany 72 - 2006.05.15

16Primeros pasosPrimeros pasosCarga de la bateríaLa cámara utiliza la batería recargable EN-EL5 de ión de litio suministrada. An-tes de utilizarla por

Strany 73 - Empieza la impresión

17Primeros pasos2Cargue la batería.Introduzca la batería en el cargador talcomo se muestra.• El indicador CHARGE (Carga) empiezaa parpadear cuando la

Strany 74

Información sobre las marcasApple, el logotipo de Apple, Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradasde Apple Computer, Inc. Finde

Strany 75

18Primeros pasosInserción de la bateríaIntroduzca en la cámara una batería EN-EL5 totalmente cargada.1Abra la tapa del compartimento de la batería/ran

Strany 76 - Ajuste impresión

19Primeros pasosLa tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria• La cámara no se puede encender cuando la tapa del compartim

Strany 77

20Primeros pasosIntroducción de las tarjetas de memoriaLas fotografías se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara(aproximadamente 23 MB) o

Strany 78 - Uso de los menús

21Primeros pasosExtracción de las tarjetas de memoriaAntes de sacar las tarjetas dememoria, apague la cáma-ra y compruebe que el indi-cador de encendi

Strany 79 - Navegación por los menús

22Primeros pasosConfiguración básicaLa primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo deselección de idioma. Seleccione un idio

Strany 80 - El Menú de disparo

23Primeros pasos Observación sobre el horario de veranoPara activar o desactivar el horario de verano, pulse el multiselector hacia abajo para marcar

Strany 81 - Medición

24Fotografía y reproducción básicasFotografía y reproducción básicasModo XEn esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo X(dispa

Strany 82 - Continuo

25Fotografía y reproducción básicasPaso 3. Encuadre la fotografía.3Prepare la cámara.Sujete la cámara firmemente, teniendo cuidado deque ni los dedos

Strany 83

26Fotografía y reproducción básicasPaso 4. Enfocar y dispararObservación sobre la grabaciónCuando aparece el icono y, o si el icono de memoria (M o O)

Strany 84 - Encendido

27Fotografía y reproducción básicasVisualización de fotografíasEliminación de fotografíasEncendido de la cámara mediante iSi la cámara está apagada, a

Strany 85 - Horquillado auto

1Gracias por adquirir la cámara digitalCOOLPIX P3 de Nikon. Este manual se ha con-cebido para ayudarle a disfrutar de la fotografíacon su cámara digit

Strany 86 - Nitidez imagen

28Fotografía y reproducción básicasUso del flashEstos cinco modos del flash están disponibles:Reducción de ojos rojosSe disparan varios predestellos d

Strany 87 - Ctrl. saturación

29Fotografía y reproducción básicasSelección de la opción del flashObservación sobre el uso del flashAl hacer fotografías con flash con el zoom en gra

Strany 88 - Modo área AF

30Fotografía y reproducción básicasFotografía con el disparador automáticoEl disparador automático le permite aparecer en sus propias fotografías. Cua

Strany 89 - Modo autofoco

31Fotografía y reproducción básicasSelección de la opción de enfoqueEstán disponibles estas cuatro opciones:Observación sobre el menú EnfoqueEl menú E

Strany 90 - Reducc. de ruido

32Fotografía y reproducción básicasCompensación de la exposiciónLa compensación de la exposición se utiliza para modificar el valor de la expo-sición

Strany 91 - El Menú Reproducción

33Selección del modo de escenaSelección del modo de escenaModo de escenaPuede elegir entre las 16 “escenas” de su menú, cada una de las cuales co-rres

Strany 92 - Marque la fotografía

34Selección del modo de escenaEfectos de las opciones avanzadasMientras realiza las tomas, quizás no pueda comprobar los efectos de las opciones avanz

Strany 93 - Marque la fecha

35Selección del modo de escenaModos de escena disponiblesObservación sobre el uso del trípodeDesactive la reducción de vibraciones (p.48) cuando use e

Strany 94 - D-Lighting

36Selección del modo de escenaE PAISAJEUtilícelo para las tomas de paisajes intensos, para que resalten loscontornos, los colores y los contrastes de

Strany 95 - Pase diapositiva

37Selección del modo de escenaObservación sobre el uso del trípodeDesactive la reducción de vibraciones (p.48) cuando use el trípode.I PUESTA DE SOLPe

Strany 96 - Proteger

2ContenidoAntes de empezar ... 6Seguridad...

Strany 97 - Marca transfer

38Selección del modo de escenaM PRIMER PLANOHaga fotografías de flores, insectos y otros sujetos pequeños a dis-tancias cortas.Efecto 1: el sujeto se

Strany 98 - Imagen pequeña

39Selección del modo de escenaUso del modo A RETRATO (AF ROSTRO)Fotografía con AF con prioridad al rostro• La cámara enfoca continuamente hasta que se

Strany 99 - Nombre de archivo

40Selección del modo de escenaUso del modo F ASIST. PANORAMAObservación sobre el asistente de panorámicaLos ajustes del flash, el disparador automátic

Strany 100 - El Menú Configuración

41Opciones fotográficas adicionalesOpciones fotográficas adicionalesUso del control de la exposiciónHay dos tipos de modos de exposición disponibles:M

Strany 101 - Pantalla inicio

42Opciones fotográficas adicionalesE Automático con prioridad al diafragma• Si el diafragma seleccionado diera como resultado una fotografía subexpues

Strany 102

43Opciones fotográficas adicionalesSelección del tamaño y la calidad de las imágenesEl tamaño y la calidad de la imagen que se elijan determinarán el

Strany 103 - Config. Monitor

44Opciones fotográficas adicionalesSelección del tamaño o la calidad de las imágenesGire el dial de modo hasta la posiciónZ.Aparecerá el menú MODO DE

Strany 104 - Impresión fecha

45Opciones fotográficas adicionalesUso de la Sensibilidad ISOLa sensibilidad ISO es la medida de la respuesta del sensor de la cámara antela cantidad

Strany 105 - Contador fecha

46Opciones fotográficas adicionalesAjuste del balance de blancosPara que la imagen tenga el color más realista posible, ajuste el balance deblancos en

Strany 106 - AF-asistido

47Opciones fotográficas adicionalesPreajuste del balance de blancosEl preajuste del balance de blancos se utiliza cuando se ha-cen tomas con una ilumi

Strany 107 - Desconexión aut

3Visualización de las fotografías en la cámara ... 49Modo de reproducción a pantalla completa...

Strany 108 - Idioma/Language

48Opciones fotográficas adicionalesUso de la reducción de vibraciones (VR)La reducción de vibraciones ajusta el objetivo para compensar los movimien-t

Strany 109 - Transf. Autom

49Visualización de las fotografías en la cámaraVisualización de las fotografías en la cámaraModo de reproducción a pantalla completaPulse i en el modo

Strany 110 - Versión firmware

50Visualización de las fotografías en la cámaraVisualización de varias fotografías: reproducción deminiaturasAl pulsar j (t) en el modo de reproducció

Strany 111 - LAN inalámbrica

51Visualización de las fotografías en la cámaraPantalla del histogramaPulse d en el modo de reproducción a pantalla com-pleta (p.49) para ver la panta

Strany 112

52Visualización de las fotografías en la cámaraUn vistazo más de cercaZoom rápido de reproducciónEn el modo de reproducción a pantalla completa (p.49)

Strany 113 - (No aparece en algunas zonas)

53Visualización de las fotografías en la cámaraZoom de reproducciónCuando el zoom rápido de reproducción esté activo, utilicek (v) o j (t) para hacer

Strany 114

54Visualización de las fotografías en la cámaraCreación de una copia recortadaCuando aparece el icono N:u en los modos de zoom rápido de reproducción

Strany 115

55Visualización de las fotografías en la cámaraAnotaciones de vozSe puede grabar una anotación de voz con el micrófono integrado y adjun-tarla a cualq

Strany 116 - Detalles de la configuración

56Grabación y visualización de películasGrabación y visualización de películasSelección de las opciones de películaSelección de las opciones de pelícu

Strany 117

57Grabación y visualización de películasSelección del Modo autofocoLa grabación de películas admite el Modo autofoco. Seleccione Modo autofoco en elme

Strany 118 - Configure TCP/IP

4Ajustes avanzados de la cámara ... 76Uso de los menús...

Strany 119

58Grabación y visualización de películasGrabación de películasLas películas se graban con el sonido que recoge el micrófono integrado dela cámara como

Strany 120

59Grabación y visualización de películasGrabación de una fotografía de intervaloLa cámara hace tomas a intervalos especificados para crear una películ

Strany 121 - Seguridad

60Grabación y visualización de películasReproducción de películasLas películas muestran el icono S en el modo de re-producción a pantalla completa (p.

Strany 122 - Confirmación de perfiles

61Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión al televisor, al ordenador o a la impresoraPara ver fotografías o películas en el telev

Strany 123

62Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión al ordenadorAntes de poder transferir fotografías o películas al ordenador, se debe ins

Strany 124 - Acceso al MENÚ INALÁMBRICO:

63Conexión al televisor, al ordenador o a la impresora5Comienza la transferencia de datos.Todas la fotografías y películas con el icono E (Marca trans

Strany 125 - No ha podido conectarse a

64Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraSelección de una opción USB para conectar con el ordenadorGire el dial de modo hasta la posición

Strany 126 - Transfiera las imágenes

65Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraObservaciones sobre la transferenciaMientras se realiza la transferencia, no:• Desconecte el cab

Strany 127 - Fecha de grabación

66Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraDesconexión de la cámaraCuando se ha seleccionado PTP en la opción USB:Cuando finalice la transf

Strany 128 - Marque Imágenes marcadas en

67Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConectar a una impresoraCuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridg

Strany 129 - 0002/0006

5Modo de transferencia inalámbrica ... 109¿Qué es el modo de transferencia inalámbrica? ...

Strany 130 - Cambio de los ajustes

68Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión de la cámara a una impresora1Establezca la opción USB en PTP en el menúINTERFAZ del men

Strany 131 - Conéctese al ordenador

69Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraImpresión de imágenes de una en unaConecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga

Strany 132 - Y y encienda la cámara

70Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraImpresión de varias fotografíasConecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga est

Strany 133

71Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraSe muestran las imágenes selecciona-das.• Para volver a la pantalla IMPR. SELEC-CIÓN, pulse m.Em

Strany 134 - Accesorios opcionales

72Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraCreación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresiónPuede crear una “orden de impresión” di

Strany 135 - Cuidados de la cámara

73Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraCreación de una orden de impresión según un díaPuede establecer una orden de impresión para impr

Strany 136 - Observaciones técnicas

74Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraAjuste impresiónCuando se accede al menú AJUSTE IMPRESIÓN después de crear una orden de impresió

Strany 137 - Baterías

75Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraFechaSi selecciona Fecha, aparecerá la fecha de grabación en las fotografías impresas mediante D

Strany 138 - Mensajes de error

76Ajustes avanzados de la cámaraAjustes avanzados de la cámaraUso de los menúsLos menús disponibles son: Menú de disparo, Reproducción, Película y Con

Strany 139

77Ajustes avanzados de la cámaraNavegación por los menúsAl navegar por los menús, utilice el multiselector.Marque el elemento del menú. Visualice las

Strany 140

6Antes de empezarAntes de empezarSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a ustedmismo, lea todas estas instrucc

Strany 141

78Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl Menú de disparoEl Menú de disparo incluye los elementos de la tablasiguiente. Consulte “Uso de

Strany 142 - Solución de problemas

79Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl sistema integrado de medición de luz de la cámara calcula la luminosidaddel sujeto para determ

Strany 143

80Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoPermite seleccionar una de estas seis opciones.Continuoqr Individual(ajuste predeterminado)Hace u

Strany 144

81Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoRestricciones del disparo continuo• Los ajustes que no sean Individual no se pueden utilizar al m

Strany 145 - Apéndice

82Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoAl activar el Selector del mejor disparo (BSS), la cámara toma hasta 10 foto-grafías cuando se pu

Strany 146 - Tamaño de imagen

83Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta función cuando las condiciones de iluminación poco habitualeshagan difícil la determ

Strany 147

84Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEsta opción ajusta el contraste para obtener unos resultados óptimos antesde guardar las imágenes

Strany 148 - Ajustes del modo de escena

85Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl control de saturación aumenta o disminuye la intensidad de los colores.Ctrl. saturaciónPQMáxim

Strany 149

86Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara.Visualización de la zona de enfoque• C

Strany 150 - Huso hora

87Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta opción para determinar cómo va a enfocar la cámara al hacer fo-tografías.Modo autofo

Strany 151 - Opciones de Balance Blancos

7Antes de empezar• No maneje el enchufe ni el cargadorde baterías con las manos mojadas. Sino se hace así, se podría provocar unadescarga eléctrica.To

Strany 152

88Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEsta opción hace que el diafragma no varíe al hacer zoom.Esta función sólo está disponible cuando

Strany 153 - Especificaciones

89Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónEl Menú ReproducciónEl Menú Reproducción incluye los elementos de la ta-bla siguiente. Consulte

Strany 154

90Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónNavegación por la pantalla de selección de fotografíasCuando se selecciona una fotografía en Aj

Strany 155 - Cargador de baterías MH-61

91Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónNavegación por la pantalla Elegir fechaCuando se selecciona Elegir fecha en Ajuste impresión(p.

Strany 156 - Exif versión 2.2

92Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónLas fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se ordenansegún la fecha de gr

Strany 157 - Símbolos

93Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónLas fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se pueden reproducir enun “pas

Strany 158

94Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónPuede borrar imágenes seleccionadas o todas las imágenes guardadas en lamemoria interna o en la

Strany 159

95Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónPuede seleccionar fotografías para transferirlas a un ordenador marcándolascon el icono E.Obser

Strany 160

96Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónSe puede crear una copia pequeña de una imagen que se esté mostrando enmodo de reproducción a p

Strany 161

97Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónSe pueden copiar imágenes seleccionadas (p.90) otodas las imágenes de la memoria interna a la t

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře