Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá
viiiPripojenia 179Pripojenie k počítaču...
84k
85ddMožnosti záznamu snímokKvalita snímky spolu s veľkosťou určujú, aký veľký priestor bude každá fotografia zaberať na pamäťovej karte. Väčšie snímky
86dKvalita snímky sa nastaví stlačením tlačidla QUAL a otáčaním hlavného príkazového voliča, kým sa na kontrolnom paneli nezobrazí požadované nastaven
87dNasledujúce možnosti sú dostupné z ponuky snímania. Stlačením tlačidla G zobrazte ponuky, zvýraznite požadovanú možnosť a stlačte 2.❚❚ JPEG Compres
88dImage Size (Veľkosť snímky)Veľkosť snímok sa meria v pixeloch. Zvoľte z nasledujúcich možností:Veľkosť snímky sa nastaví stlačením tlačidla QUAL a
89dPoužívanie dvoch pamäťových karietKeď sú vo fotoaparáte vložené dve pamäťové karty, môžete použiť položku Role played by card in Slot 2 (Úloha kart
90d
91NNZaostrenieTáto časť opisuje možnosti zaostrovania dostupné pri komponovaní fotografií v hľadáčiku. Zaostriť sa dá automaticky (pozri nižšie) alebo
92NAk chcete zvoliť režim automatického zaostrovania, stlačte tlačidlo režimu AF a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa požadovaná možnosť nezo
93NA Prediktívne zaostrovanieV režime AF-C alebo keď je zvolené kontinuálne automatické zaostrovanie v režime AF-A, fotoaparát spustí prediktívne zaos
ixb: Metering/Exposure (Meranie/expozícia) ... 211b1: ISO Sensitivity
94NRežim činnosti AFVyberte, ako sa zvolí zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie.• Automatické zaostrovanie na jednotlivé zaostrovacíe body: Zvo
95N• Automatické zaostrenie s automatickým výberom poľa: Fotoaparát automaticky rozozná objekt a vyberie zaostrovací bod. Ak používate objektívy typu
96NVýber zaostrovacieho boduFotoaparát ponúka výber 39 zaostrovacích bodov, ktoré možno použiť na komponovanie fotografií s hlavným objektom umiestnen
97NPamäť zaostreniaPamäť zaostrenia sa dá použiť na zmenu kompozície po zaostrení, takže umožní zaostriť na objekt, ktorý by nebol na zaostrovacom bod
98N3 Zmeňte kompozíciu fotografie a snímajte.Ak podržíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice (AF-S) alebo tlačidlo AE-L/AF-L stlačené, zaostrenie zos
99NManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie je dostupné pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy nie-AF NIKKOR) alebo
100N❚❚ Elektronický diaľkomerAk má objektív clonu f/5,6 alebo nižšiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybranom zaostrovacom bode možno použiť indi
101SSISO Sensitivity (Citlivosť ISO)„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Zvoľte z hodnôt, ktoré siahajú zhruba od ekvivalentu ISO
102SA AUTO (Automaticky)Ak volič režimov otočíte do polohy P, S, A alebo M po zvolení AUTO pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa citlivosť ISO na
103SAutomatické nastavovanie citlivosti ISOAk je zvolené On (Zap) pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > Auto ISO sensitivity c
xB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátu ...236Format Memor
104SStlačením J odídete po skončení nastavovania. Keď je zvolené On (Zap), zobrazenie vpravo sa objaví v hľadáčiku a na kontrolnom paneli. Keď sa cit
105ZZStupňovanie expozícieZvoľte, ako fotoaparát nastaví expozíciu v režimoch P, S, A a M (v iných režimoch fotoaparát volí spôsob merania automaticky
106ZUzamknutie automatickej expozícieUzamknutie automatickej expozície sa používa na zmenu kompozície fotografií po odmeraní expozície:1 Nastavte mera
107ZKorekcia expozícieKorekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty zvolenej fotoaparátom, čím je možné zosvetliť alebo stmaviť snímky. N
108ZA Režim MV režime M korekcia expozície ovplyvní len indikátor expozície; čas uzávierky a clona sa nezmenia.A Používanie bleskuPri použití blesku k
109ZStupňovanieStupňovanie automaticky mení expozíciu, výkon blesku, Aktívnu funkciu D-Lighting (ADL) alebo vyváženie bielej farby pri každom zábere,
110Z3 Vyberte rozptyl stupňovania.Stlačte tlačidlo D a otáčaním pomocného príkazového voliča vyberte z hodnôt medzi 0,3 EV a 2 EV.4 Skomponujte snímku
111ZA Stupňovanie expozície a intenzity zábleskuV režime pomalého sériového snímania a rýchleho sériového snímania (0 78) sa snímanie pozastaví po poč
112Z❚❚ Stupňovanie vyváženia bielej farbyFotoaparát vytvorí niekoľko kópií každej fotografie, každú s iným nastavením vyváženia bielej farby. Ďalšie i
113Z4 Skomponujte snímku, zaostrite a nasnímajte ju.Spracuje sa každý záber na vytvorenie v programe stupňovania stanoveného počtu kópií a každá kópia
xiTechnické informácie 269Kompatibilné objektívy...
114Z❚❚ ADL Bracketing (Stupňovanie ADL)Fotoaparát bude meniť Aktívnu funkciu D-Lighting v sérii expozícií. Ďalšie informácie o Aktívnej funkcii D-Ligh
120r3 Stlačte tlačidlo J.Stlačením J uložíte nastavenia a vrátite sa do ponuky režimu snímania. Keď je použité jemné doladenie, na kontrolnom paneli s
121rA Jemné doladenie vyváženia bielej farbyFarby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne. Napríklad, posunutím kurzora smerom k B (mo
122rVýber farebnej teplotyKeď je pre vyváženie bielej farby zvolené K (Choose color temp. (Zvoliť farebnú teplotu)), farebná teplota sa dá zvoliť stla
123rVlastné nastavenieVlastné nastavenie sa používa na zaznamenanie a obnovenie vlastného nastavenia vyváženia bielej farby pri snímaní pri zmiešanom
124r❚❚ Meranie hodnoty pre vlastné nastavenie vyváženia bielej farby1 Osvetlite referenčný objekt.Pod osvetlenie, ktoré sa bude používať pri finálnej
125r5 Skontrolujte výsledky.Ak fotoaparát dokázal zmerať hodnotu pre vyváženie bielej farby, C bude blikať na kontrolnom paneli asi šesť sekúnd, a v h
126r❚❚ Kopírovanie vyváženia bielej farby z d-0 do vlastných nastavení d-1–d-4Nižšie uvedeným postupom skopírujte nameranú hodnotu vyváženia bielej fa
127r3 Vyberte možnosť Select image (Vybrať snímku).Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.4 Zvýraznite zdrojovú snímku.Z
128r❚❚ Výber vlastného nastavenia vyváženia bielej farbyAk chcete nastaviť vyváženie bielej farby na vlastné nastavenie:1 Zvoľte L (Preset manual (Vla
xiiPre vašu bezpečnosťPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značk
129r❚❚ Vkladanie poznámkyRiaďte sa nižšie uvedeným postupom na zadávanie poznámok o dĺžke až 36 znakov k zvolenému vlastnému nastaveniu vyváženia biel
131JJZlepšenie snímkyJedinečný systém Picture Control od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok, vrátane zaostrenia, kontras
132JA Prednastavené Picture Control verzus vlastné Picture ControlPicture Control dodané s fotoaparátom sa označujú ako prednastavené Picture Control.
133JÚprava nastavení Picture ControlsExistujúce nastavenia obrazu alebo vlastné Picture Control (0 136) možno upraviť, aby vyhovovali scéne alebo tvor
134J❚❚ Nastavenia Picture ControlMožnosť OpisQuick adjust (Rýchle prispôsobenie)Výberom z možností od –2 po +2 znížite alebo zvýšite účinok vybranej P
135JA Mriežka Picture ControlStlačením tlačidla W v kroku 2 (0 133) sa zobrazí mriežka Picture Control zobrazujúca kontrast a sýtosť farieb pre vybran
136JVytvorenie vlastných Picture ControlNastavenia obrazu, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno upraviť a uložiť ako vlastné nastavenia obrazu Pict
137J6 Pomenujte Picture Control.Zobrazí sa dialógové okno na zadanie textu znázornené vpravo. Nové Picture Control sa pomenúvajú pridaním dvoch číslic
138JZdieľanie vlastných Picture ControlVlastné Picture Control vytvorené pomocou obslužného programu Picture Control Utility dostupného so softvérom V
xiiiAPri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokynyBatérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť. Pri manipu
139JAktívna funkcia D-LightingAktívna funkcia D-Lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným
140JD Aktívna funkcia D-LightingŠum (náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo čiary) sa môžu prejaviť na fotografiách nasnímaných s aktívnou funkc
141JFarebný priestorFarebný priestor určuje farebný rozsah, ktorý je k dispozícii na reprodukciu farieb. Zvoľte farebný priestor podľa toho, ako budet
142JA Farebný priestorFarebný priestor definuje vzťah medzi farbami a číselnými hodnotami, ktoré ich predstavujú v digitálnom obrazovom súbore. Farebn
143llFotografovanie s bleskomVstavaný blesk má smerné číslo (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) a pokrytie pre obrazový uhol objektívu s ohniskovou vzdialenos
144lZábleskový režim Zábleskové režimy sa líšia v závislosti od režimu snímania:Pre voľbu zábleskového režimu stlačte tlačidlo M a otáčajte hlavným pr
145lA Zábleskové režimyZábleskové režimy uvedené na predchádzajúcej strane môžu kombinovať jedno alebo viac z nasledujúcich nastavení, ako zobrazuje i
146lA Režim riadenia zábleskuFotoaparát podporuje tieto režimy riadenia záblesku i-TTL:• Doplnkové riadenie záblesku vyvažované meraním i-TTL pre digi
147lA Clona, citlivosť a dosah blesku S citlivosťou (ekvivalentnou ISO) a clonovým číslom sa mení pracovný rozsah blesku.Clona pri ekvivalente citlivo
148lKorekcia zábleskovej expozícieKorekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu intenzity záblesku v rozsahu od –3 EV do +1 EV v krokoch po 1/3 E
xivOznamy• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie inf
149lBlokovanie zábleskovej expozícieTáto funkcia sa používa na zablokovanie intenzity záblesku, takže umožňuje fotografiu prekomponovať bez zmeny inte
150l5 Zmeňte kompozíciu fotografie.6 Zhotovte fotografiu.Nasnímajte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Ak treba, ďalšie snímky môžete zhoto
151ttIné možnosti snímaniaImplicitné hodnoty nižšie uvedených nastavení fotoaparátu možno obnoviť súčasným podržaním tlačidiel QUAL a E na viac ako dv
152tViacnásobná expozíciaPri zázname série dvoch alebo troch expozícií na jednu fotografiu sa riaďte týmto postupom. Viacnásobnú expozíciu možno vytvo
153t3 Zvoľte zosilnenie.Zvýraznite Auto gain (automatické zosilnenie) a stlačte 2.Zobrazia sa nasledujúce možnosti: Zvýraznite požadovanú voľbu a stla
155tIntervalové fotografovanieFotoaparát má výbavu na automatické zhotovovanie fotografií v užívateľsky nastavených intervaloch.1 Zvoľte Interval time
156t4 Zvoľte počet intervalov a počet záberov na interval.Stlačením 4 alebo 2 zvýraznite počet intervalov alebo počet záberov; stlačením 1 alebo 3 ich
157tD Plná pamäťAk sa pamäťová karta zaplní, intervalový časovač zostane zapnutý ale žiadne snímky sa nezaznamenajú. V snímaní pokračujte (0 158) po o
158t❚❚ Pozastavenie intervalového fotografovaniaIntervalové fotografovanie sa dá pozastaviť:• Zvýraznením Start (Spustiť) > Pause (Pozastaviť) v po
159tObjektívy bez vstavaného procesoraStanovením údajov o objektíve (ohnisková vzdialenosť a maximálna clona) môže užívateľ získať prístup k rôznym fu
xvPoznámky pre užívateľov v EurópeTento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu.Nasledujúce upozornenie platí len pre použív
160t3 Zadajte ohniskovú vzdialenosť a clonu.Zvýraznite Focal length (mm) (Ohnisková vzdialenosť (mm)) alebo Maximum aperture (Maximálna clona) a stlač
161tAk chcete vyvolať údaje objektívu pri použití objektívu bez vstavaného procesora:1 Priraďte výber čísla objektívu bez vstavaného procesora ovládač
162tJednotka GPS GP-1Jednotku GPS GP-1 (k dispozícii zvlášť) je možné pripojiť cez konektor pre príslušenstvo k fotoaparátu (0 281) pomocou kábla dodá
163IIĎalšie informácie o prehrávaníAk chcete prehrávať fotografie, stlačte tlačidlo K. Na monitore sa zobrazí naposledy zhotovená fotografia.Prehrávan
164IAk chcete Použite OpisPrezerať ďalšie fotografieStláčaním 2 si prezriete fotografie v poradí ich záznamu, stláčaním 4 si prezriete fotografie v op
165IInformácie o fotografiiInformácie o fotografii sa zobrazujú prekrývane nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pomocou tlačidi
166I❚❚ Preexponované miesta 11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Highlights (Preexponované miesta) zvolená pre Display mode (Režim zobrazenia) (0
167IA Prehrávanie zväčšeného výrezu snímkyAk chcete fotografiu zobrazenú na monitore priblížiť počas zobrazenia histogramu, stlačte tlačidlo X. Pomoco
168I❚❚ Informácie o snímaní, strana 1 11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Data (Údaje) zvolená pre Display mode (Režim zobrazenia) (0 197).2 Zob
169I❚❚ Informácie o snímaní, strana 3 ** Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Data (Údaje) zvolená pre Display mode (Režim zobrazenia) (0 197).❚❚ In
xviOznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovaniaMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo re
170I❚❚ Údaje prehľadu* Zobrazuje sa červeno, ak bola fotografia zhotovená s automatickým nastavením citlivosti ISO.1Číslo snímky/celkový počet snímok2
171IZobrazenie miniatúrAk chcete zobraziť snímky na „indexoch” po štyroch, deviatich alebo 72 snímkach, stlačte tlačidlo W.Prehrávanie snímok na celej
172IPrehrávanie podľa kalendáraAk si chcete prezrieť snímky zhotovené v daný deň, stlačte tlačidlo W, keď je zobrazených 72 snímok.Stlačením tlačidla
173IBližší pohľad: Prehrávanie zväčšeného výrezu snímkyAk chcete priblížiť snímku zobrazenú pri prehrávaní snímok na celej obrazovke alebo zvýraznenú
174IOchrana fotografií pred vymazanímPri prehrávaní snímok na celej obrazovke, pri zväčšení výrezu snímky, pri prehrávaní miniatúr a pri prehrávaní po
175IOdstraňovanie fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú v zozname miniatúr, stlačte tlači
176IPonuka režimu prehrávaniaPoložka Delete (Odstrániť) v ponuke prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Majte na pamäti, že v závislosti od počtu
177I4 Stlačením tlačidla J dokončite úkon.Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením; zvýraznite Yes (Áno) a stlačte J.❚❚ Select Date (Výber dátumu): Odst
179QQPripojeniaTáto časť opisuje spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E4.Pred pripojením fotoaparátuSkôr ako fotoapa
xviiPoužívajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky NikonFotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najprísnejších noriem a obsahujú zložité
180QPripojenie fotoaparátuPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla UC-E4 USB.1 Vypnite fotoaparát.2 Zapnite počítač. Zapnite počítač a počkajte, kým
181QBezdrôtové a ethernetové sieteAk je pripojený voliteľný bezdrôtový vysielač WT-4 (0 280), fotografie možno preniesť alebo vytlačiť cez bezdrôtovú
182QTlač fotografiíAk chcete tlačiť vybrané obrázky vo formáte JPEG tlačiarňou PictBridge cez priame pripojenie USB, postupujte podľa nasledujúcich kr
184Q3 Nastavte možnosti tlače.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberte stlačením tlačidla 2.Možnosť OpisPage s
185Q4 Spustite tlač.Vyberte možnosť Start printing (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla J spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetkých
186Q3 Vyberte snímky alebo zvoľte dátum.Ak ste v kroku 2 zvolili Print select (Výber na tlač) alebo Print (DPOF) (Tlač (DPOF)), multifunkčným voličom
190Q4 Vyberte možnosti vloženia.Zvýraznením nasledujúcich možností a stláčaním tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete obj
191QPrezeranie fotografií prostredníctvom TV prijímačaDodávaný audio/video (A/V) kábel EG-D2 môžete použiť na pripojenie fotoaparátu k televízoru aleb
192QA Video Mode (TV norma)Ak sa nezobrazuje žiadny obraz, skontrolujte, či je fotoaparát správne pripojený a či možnosť zvolená pre Video mode (TV no
193QZariadenia s vysokým rozlíšenímNa pripojenie fotoaparátu k zariadeniam s vysokým rozlíšením je možné použiť kábel HDMI typu C mini-pin (k dispozíc
Kde hľadať informáciePožadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:A Pre vašu bezpečnosťPred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečn
194Q❚❚ Možnosti HDMIPomocou možnosti HDMI (HDMI) v ponuke nastavenia je možné ovládať výstupné rozlíšenie, pričom sa dá použiť na prepnutie fotoaparát
195MUSprievodca ponukamiAk chcete zobraziť ponuku režimu prehrávania, stlačte G a vyberte záložku D (ponuka režimu prehrávania).Ponuka režimu prehráva
196USkryť alebo ukázať snímky. Skryté snímky sú viditeľné iba v ponuke Hide image (Skryť snímku) a možno ich odstrániť iba naformátovaním pamäťovej ka
197UVýber informácií dostupných v zobrazení informácií (0 165). Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť a potom ju zvoľte stlačením
198U4 Vyberte zdrojový priečinok.Zvýraznite priečinok obsahujúci snímky, ktoré sa budú kopírovať, a stlačte 2.5 Vytvorte počiatočný výber.Skôr než bud
199U8 Vyberte cieľový priečinok.Na zadanie čísla priečinka zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok podľa čísla), zadajte číslo (0 203), a stl
200UVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej nasnímaní. Ak sa zvolí možnosť Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením t
201UVytvorenie prezentácie snímok v aktuálnom priečinku na prehrávanie (0 195). Skryté snímky (0 196) sa nezobrazia.Ak chcete spustiť prezentáciu, zvý
202UC Ponuka režimu snímania: Možnosti snímaniaNa zobrazenie ponuky režimu snímania stlačte tlačidlo G a zvoľte záložku C (ponuka režimu snímania).Pon
203UVýber priečinka, do ktorého sa budú ukladať nasledujúce snímky.❚❚ Výber priečinkov podľa čísla1 Zvoľte Select folder by number (Vybrať priečinok p
1XXÚvodĎakujeme, že ste si zakúpili digitálnu jednookú zrkadlovku Nikon. Aby ste zo svojho fotoaparátu vyťažili maximum, podrobne si prečítajte všetky
204U❚❚ Výber priečinkov zo zoznamu1 Zvoľte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu).Zvýraznite Select folder from list (Zvoliť priečinok
205UZvoľte možnosť On (Zap.) na zníženie súdkového skreslenia pri snímaní so širokouhlými objektívmi a na redukciu poduškového skreslenia pri snímaní
206UA Používateľské nastavenia: Jemné doladenie nastavení fotoaparátuAk chcete zobraziť ponuku používateľských nastavení, stlačte G a zvoľte kartu A (
214UZvoľte, ako dlho bude fotoaparát merať expozíciu pri nečinnosti. Po vypnutí expozimetra sa automaticky vypne aj zobrazenie času uzávierky a clony
215UZvoľte, ako dlho má zostať monitor zapnutý, ak sa nič nevykoná pri prehrávaní (Playback (Prehrávanie); predvolená hodnota je 10 s) a ukážke snímok
216UZvoľte On (Zap.) aby sa pri komponovaní fotografií zobrazila v hľadáčiku voliteľná pomocná mriežka(0 9).Ak je zvolené Show ISO sensitivity (Zobraz
217UZvoľte maximálnu rýchlosť (frekvenciu) snímania v režime CL (pomalé sériové snímanie) (počas intervalového snímania toto nastavenie určuje aj rých
218UPo zhotovení fotografie fotoaparát vytvorí názov súboru zvýšením naposledy použitého čísla súboru o jedno. Táto možnosť určuje, či pri vytvorení n
219UPri implicitnom nastavení Auto (Automaticky) (AUTO) sa bude farba písma pri zobrazení informácií (0 10) automaticky meniť z čiernej na bielu alebo
220UAk sa vo voliteľnom puzdre na batérie MB-D11 používajú batérie veľkosti AA a chcete zaručiť fungovanie fotoaparátu podľa očakávania, vyberte v tej
2XOboznámenie sa s fotoaparátomVenujte chvíľu oboznámeniu sa s ovládačmi a displejmi na fotoaparáte. Bude užitočné, ak si túto časť označíte a vrátite
221UVyberte, či sa po pripojení voliteľného puzdra na batérie MB-D11 má začať najprv používať batéria vo fotoaparáte alebo batérie v nasadenom puzdre.
222UTáto možnosť určuje rýchlosť (čas) synchronizácie blesku.e: Bracketing/Flash (Stupňovanie/blesk)e1: Flash Sync Speed (Rýchlosť synchronizácie bles
223U❚❚ Riadenie záblesku pri nastavení 1/320 s (automatická vysokorýchlostná synchronizácia blesku FP)Ak je zvolená možnosť 1/320 s (Auto FP) (1/320 s
224U❚❚ Manual (Manuálne)Vyberte intenzitu záblesku v rozsahu možností Full a 1/128 (1/128 plného výkonu). Pri plnom výkone má vstavaný blesk smerné čí
225U❚❚ Commander Mode (Režim riadiacej zábleskovej jednotky)Umožňuje používať vstavaný blesk ako hlavný blesk riadiaci aspoň jednu diaľkovú voliteľnú
226UAk chcete snímať fotografie v režime riadiacej zábleskovej jednotky, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 Upravte nastavenia vstavaného blesku.
227U6 Skomponujte snímku.Skomponujte záber a usporiadajte zábleskové jednotky podľa obrázka nižšie. Pamätajte, že maximálna vzdialenosť umiestnenia di
228UAk je zvolené On (Zap.) a fotoaparát používate so vstavaným bleskom alebo voliteľným bleskom SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 alebo SB-R200, modelov
229UZvoľte nastavenie alebo nastavenia ovplyvnené stupňovaním (0 109). Zvoľte AE & flash (AE ablesk) (j), ak chcete stupňovať expozíciu aj záblesk
230UZvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo Fn.f3: Assign Fn Button (Priradenie tlačidla Fn)Tlačidlo G➜A ponuka Používateľských nastaveníMožnosť OpisqPrevie
4XTelo fotoaparátu (pokračovanie)1 Pomocné svetlo AF...210Kontrolka samospúšte ...
231UNSpot metering (Bodové meranie expozície)Kým je stlačené tlačidlo Fn, je aktívne bodové meranie expozície.9Framing grid (Pomocná mriežka)Stlačením
232UZvoľte úlohu, akú má mať tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Dostupné možnosti sú rovnaké ako pre Assign Fn button (Priradenie tlačidla Fn) (0 230);
233UTáto možnosť určuje činnosť hlavného a pomocného príkazového voliča.• Reverse rotation (Opačné otáčanie): Určuje smer príkazových voličov. Zvoľte
234UVoľba Yes (Áno) umožní nastavenia, ktoré sa normálne robia podržaním tlačidla E, M, ISO, QUAL, WB, AF-mode, Z alebo D a otáčaním príkazového volič
235UZvoľte funkciu priradenú tlačidlu AE-L/AF-L na voliteľnom puzdre na batérie MB-D11.f10: Assign MB-D11 4 Button (Tlačidlo 4 Priradiť MB-D11)Tlačidl
236UB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátuNa zobrazenie ponuky nastavení stlačte G a zvoľte záložku B (ponuka nastavenia).Ponuka nastavenia obsahu
237UStlačením tlačidla 1 alebo 3 vyberte nastavenie jasu monitora. Výberom vyšších hodnôt sa jas zvýši, výberom nižších hodnôt sa zníži.Pri pripájaní
238UVyberte jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať ponuky a hlásenia fotoaparátu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:Pridávanie poznámok k novým fotogra
239UFotografie zhotovené pri vybranej možnosti On (Zap.) obsahujú informáciu o orientácii fotoaparátu, ktorá im umožňuje, aby sa automaticky otočili p
240UTýmto získate referenčné údaje pre možnosť Image Dust Off (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu) v programe Capture NX 2 (k dispozícii s
5XTelo fotoaparátu (pokračovanie)1 Okulár hľadáčika ...812 Gumený okulár ...
241U3 Získajte referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu.Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol sa nasnímajú referenčné údaje na odstránenie vplyvu
242UZobrazenie informácií o batérii, ktorá je teraz vložená vo fotoaparáte.Battery Info (Informácie o batérii)Tlačidlo G ➜ B ponuka nastaveniaPoložka
243UPridajte informácie o autorských právach k novým fotografiám pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach vidno na štvrtej stránke zobrazeni
244UZvoľte Save settings (Uložiť nastavenia), ak chcete nasledujúce nastavenia uložiť na pamäťovú kartu v zásuvke 1 (ak je pamäťová karta plná, zobraz
245UZobrazí virtuálny horizont na základe informácií zo snímača naklopenia fotoaparátu. Keď je fotoaparát vodorovne, virtuálny horizont sa zobrazuje z
246UZaostrovanie s jemným doladením až pre 12 typov objektívov. Doladenie automatického zaostrovania sa vo väčšine situácií neodporúča a môže rušiť no
247UTáto možnosť sa zobrazí iba vtedy, keď je do fotoaparátu zasunutá pamäťová karta Eye-Fi (dostupná zvlášť od iných výrobcov). Voľbou možnosti Enabl
248UN Ponuka úprav: Vytváranie retušovaných kópiíNa zobrazenie ponuky úprav stlačte G a zvoľte záložku N (ponuka úprav).Možnosti v ponuke úprav sa pou
249UVytváranie retušovaných kópiíVytvorenie retušovanej kópie:1 Zobrazte možnosti retušovania.Zvýraznite požadovanú položku v ponuke úprav a stlačte t
250UA Vytváranie retušovaných kópií počas prehrávaniaRetušované kópie sa dajú vytvoriť aj počas prehrávania.22Zobrazte snímku na celú obrazovku a stla
6XVolič režimovFotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy:Režimy P, S, A a MNa plnú kontrolu nad nastaveniami fotoaparátu zvoľte tieto režimy.• P—P
251UFunkcia D-Lighting vyjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle.Stlačením tlačidiel 1 alebo 3
252UVytvorte orezanú kópiu vybranej fotografie. Orezaná časť vybranej fotografie sa zobrazí žlto. Orezanú kópiu vytvorte postupom uvedeným v nasledujú
253UVytvorte kópie fotografií pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) (monochromatický režim m
254UVyberte niektorý z nasledujúcich efektov filtrov. Po nastavení efektu filtra nižšie uvedeným spôsobom skopírujte fotografiu stlačením tlačidla J.2
255UPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb, ako je uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s histograma
256UPrelínaním snímok sa skombinujú dve existujúce fotografie vo formáte NEF (RAW) s cieľom vytvorenia jedinej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvo
257U4 Nastavte zosilnenie.Zvýraznite Image 1 (Snímka 1) alebo Image 2 (Snímka 2) a optimalizujte expozíciu pre prelínanie stlačením 1 alebo 3, čím sa
258UVytváranie kópií fotografií NEF (RAW) vo formáte JPEG.1 Zvoľte NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)).Zvýraznite NEF (RAW) processing (Sprac
259UVytvoria sa malé kópie zvolených fotografií.1 Zvoľte Resize (Zmena veľkosti).Ak chcete zmeniť veľkosť zvolených snímok, stlačením tlačidla G zobra
260U4 Zvoľte snímky.Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo; multifunkčným vo
7XVolič režimov spúšteAk chcete zvoliť režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nasta
261UVytvára sa narovnaná kópia vybratej snímky. Stlačením 2 otáčate snímku v smere hodinových ručičiek až do piatich stupňov, v krokoch o veľkosti 0,2
262UTento efekt vytvára kópiu obrysu fotografie, ktorá sa dá použiť ako základ pre maľbu. Ukážku účinku môžete kontrolovať na obrazovke úprav. Stlačen
263UTento efekt vytvára kópie, na ktorých je znížený efekt perspektívy nasnímanej, napr. pri základni vysokých objektov. Na nastavenie perspektívy pou
264UPorovnanie retušovaných kópií s pôvodnými fotografiami. Táto možnosť je dostupná, ak je stlačené tlačidlo J na zobrazenie ponuky úprav, keď sa pre
265UO My Menu (Moja ponuka)/m Recent Settings (Posledné nastavenia)„Moja ponuka“ je prispôsobená ponuka, ktorá vám umožní rýchly prístup až k 20 možno
266U5 Pridať ďalšie položky.Položky, ktoré sú momentálne zobrazené v ponuke Moja ponuka, sú zaškrtnuté. Položky označené ikonou V nie je možné vybrať.
267U❚❚ Zmena poradia možností v ponuke Moja ponuka1 Zvoľte Rank items (Usporiadať položky).V ponuke Moja ponuka (O) zvýraznite Rank items (Usporiadať
268URecent settings (Posledné nastavenia)Ak si chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, zvoľte m Recent settings (Posledné nastavenia) p
269nnTechnické informáciePrečítajte si túto kapitolu, aby ste získali informácie o kompatibilnom príslušenstve, čistení a uchovávaní fotoaparátu a tie
270n❚❚ Kompatibilné objektívy bez vstavaného procesoraPri používaní nasledujúcich objektívov bez vstavaného procesora a príslušenstva otočte volič rež
8XKontrolný panel1 Indikátor farebnej teploty...1222 Čas uzávierky...
271nD Nekompatibilné príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesora Nasledujúce príslušenstvo a objektívy bez vstavaného procesora sa NEDAJÚ použi
272nObjektívNastavenie priblíženiaMinimálna vzdialenosť bez vinetácieAF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200mm f/3,5-5,6G IF-EDAF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6
273nA Telekonvertor AF-S/AF-ITelekonvertor AF-S/AF-I možno používať s nasledujúcimi objektívmi AF-S a AF-I:• AF-S VR 70-200mm f/2,8G ED• AF-S NIKKOR 7
274nA Výpočet obrazového uhlaVeľkosť oblasti exponovanej 35 mm fotoaparátom je 36 × 24 mm. Veľkosť oblasti exponovanej modelom D7000 je na rozdiel od
275nVoliteľné zábleskové jednotky (blesky)Fotoaparát podporuje systém kreatívneho osvetlenia (CLS) od spoločnosti Nikon a je možné ho používať so zábl
276nSystém kreatívneho osvetlenia od spoločnosti Nikon (CLS)Pokročilý systém kreatívneho osvetlenia (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nik
277nNa spomínaných zábleskových jednotkách sú dostupné nasledujúce funkcie:Záblesková jednotkaSB-900SB-800SB-700 SB-600 SB-400Pokročilé bezdrôtové osv
278n❚❚ Ostatné zábleskové jednotkyNasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL aj v manuálnom režime. Ak ich n
279nD Informácie o voliteľných zábleskových jednotkáchPodrobné pokyny nájdete v príručke k zábleskovej jednotke. Ak záblesková jednotka podporuje syst
283nStarostlivosť o fotoaparátUkladací priestorKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s na
284nAntialiasingový filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený antialiasingovým filtrom, aby sa zabránilo vzniku e
285n❚❚ „Clean at Startup/Shutdown” („Čistenie pri zapnutí alebo vypnutí”)Zvoľte z nasledujúcich možností:1 Vyberte možnosť Clean at startup/shutdown (
305nChybové hláseniaTáto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku, na kontrolnom paneli a na monitore.Indi
306nrObjekt je príliš tmavý; fotografia bude podexponovaná.• Použite vyššiu citlivosť ISO. 101• V režime snímania:P Použite blesk143S Predĺžte čas uzá
307nIndikátorProblém Riešenie 0MonitorKontrolný panelNo memory card. (Žiadna pamäťová karta.)SFotoaparát nedokáže zistiť pamäťovú kartu.Vypnite fotoap
308nFolder contains no images. (Priečinok neobsahuje žiadne snímky.)—Na pamäťovej karte alebo v priečinkoch vybraných na prehrávanie nie sú žiadne sní
309nTechnické parametre❚❚ Digitálny fotoaparát Nikon D7000TypTyp Digitálna jednooká zrkadlovkaBajonet objektívu Bajonet Nikon F (s pripojením a kontak
310nObjektívKompatibilné objektívy • DX AF NIKKOR: Podporované sú všetky funkcie• Typ G alebo D AF NIKKOR: Podporované sú všetky funkcie (objektív PC
311nRežim Automatika (i auto (automaticky); j auto (flash off) (automaticky (blesk vypnutý))); motívové (k portrait (portrét); l landscape (krajina);
312nBleskVstavaný blesk i, k, p, n, o, s, w: Automatická aktivácia blesku s automatickým vysunutímP, S, A, M, 0: Manuálne vysunutie s tlačidlom spúšte
10XZobrazenie informáciíStlačením tlačidla R si na monitore zobrazíte čas uzávierky, clonu, počet zostávajúcich snímok, režim činnosti AF, a iné infor
313nŽivý náhľadZaostrovacie režimy • Automatické zaostrovanie (AF): Jednorazové automatické zaostrovanie (AF-S); nepretržité automatické zaostrovanie
314n• Ak nie je uvedené inak, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote okolia 20 °C.• Spoločnosť Nikon si vyhr
315nSpoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v tejto príručke bez predchádzajúceho u
316n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VRAF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G VR je určený na použitie výlučne s digitálnymi fotoaparátmi formátu
317nA Dodané príslušenstvo• 67 mm snímateľný predný kryt objektívu LC-67• Zadný kryt objektívu• Pružné puzdro objektívu CL-1018• Slnečná clona HB-32 (
318n❚❚ Podporované štandardy• DCF Verzia 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems - návrhový štandard pre súborový systém fotoaparátov) je štanda
319nSchválené pamäťové kartyNa používanie vo fotoaparátoch D7000 boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty. Karty s rýchlosťou zápisu trie
320nKapacita pamäťových karietNasledujúca tabuľka uvádza približný počet snímok, ktoré možno uložiť na pamäťovú kartu SanDisk Extreme (SDHC s kapacito
321nVýdrž batériePočet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie, teploty okolia a spôsobu používania fo
322RegisterSymbolyS (jednotlivé snímky) ... 7, 77CL (pomalé sériové snímanie) ... 7, 77, 78, 217CH (rýchle sériové snímanie)..
iRegister otázok a odpovedí 0 iiObsah 0 ivXÚvod 0 1sZákladné fotografovanie a prehrávanie 0 35xŽivý náhľad 0 49yZáznam a prezeranie videosekvencií 0 5
11X22 Indikátor „pípania” ...21523 Indikátor viacnásobnej expozície ...153
323DDate and time (Dátum a čas)...237Date format (Formát dátumu) ...237Daylight saving time (Letný čas)...237Dátum a čas ...
324Mikrofón ... 4Mikrofón (Nastavenia videosekvencie)..60Miniature effect (Efekt zmenšeniny) 263
325Shutter-priority auto (Clonová automatika) ... 69Shutter-Release Button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla s
326
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá
12X❚❚ Zmena nastavení v zobrazení informáciíAk chcete zmeniť nastavenia položiek uvedených ďalej, stlačte tlačidlo R v zobrazení informácií. Pomocou m
13XPríkazové voličeHlavný a pomocný príkazový volič sa používajú samostatne alebo v kombinácii s inými ovládačmi na úpravu rôznych nastavení.Zábleskov
14X❚❚ Režim motívových programov❚❚ Kvalita a veľkosť snímky❚❚ Automatické zaostrovanie❚❚ Citlivosť ISOZvoľte motív (h; 0 41).Režim h Hlavný príkazový
15X❚❚ ExpozíciaZvoľte kombináciu clony a času uzávierky (režim P; 0 68).Režim P Hlavný príkazový volič Kontrolný panelZvoľte čas uzávierky (režim S al
16X❚❚ Vyváženie bielej farby❚❚ Nastavenia bleskuZvoľte prírastok stupňovania (režim P, S, A alebo M; 0 110, 112).+Tlačidlo D Pomocný príkazový voličKo
17XKryt monitora BM-11Priezračný plastový kryt dodaný s fotoaparátom, aby udržiaval monitor čistý a chránil ho v dobe, kedy sa fotoaparát nepoužíva. A
18XPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači
19XPoužívanie ponúk fotoaparátuNa navigáciu v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúc
20X5 Zvýraznite položku ponuky.Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite položku ponuky.6 Zobrazte dostupné možnosti.Stlačením 2 zobrazte možnosti zvolenej polož
iiPomocou tohto registra „otázok a odpovedí“ môžete nájsť hľadané informácie.Register otázok a odpovedíFotografovanie0Režimy snímania a možnosti kompo
21XPrvé krokyNabite batériuFotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 (je súčasťou dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho
22X3 Vložte batériu.Vložte batériu do priestoru pre batériu ako vidno na ilustrácii na nabíjačke.4 Pripojte nabíjačku.Počas nabíjania bliká kontrolka
23XD Batéria a nabíjačkaPrečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xii–xiii a 289–291 v tejto príručke. Nepoužívajte batériu pri
24XVložte batériu1 Vypnite fotoaparát.2 Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.3 Vložte batériu.Vlož
25XNasaďte objektívPo odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Objektív použitý v tejto príručke v ilustráciách je A
26X❚❚ Stabilizácia obrazu (Vibration Reduction - VR)Objektívy AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR podporujú stabilizáciu obrazu (VR), čo znižuje
27XZákladné nastaveniePri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu jazyka. Zvoľte jazyk a nastavte čas a dátum. Fotografie nie je
28XA Nastavenie hodínNastavenia jazyka, dátumu a času sa dajú kedykoľvek zmeniť voľbami Language (Jazyk) (0 238) a Time zone and date (Časové pásmo a
29XVložte pamäťovú kartuFotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (dostupné samostatne; 0 319). Fotoaparát má dve zásuvky na pamä
30XA Nie je vložená pamäťová kartaAk nie je vložená žiadna pamäťová karta, na kontrolnom paneli a v dolnej časti hľadáčika sa zobrazí S, a ak má batér
iiiRetušovanie fotografií0Ako vytvorím retušované kópie fotografií? 248–264Ako odstránim efekt „červených očí“? 251Ako zhotovovať JPEG kópie z fotogra
31XD Pamäťové karty• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.• Počas formátovania pamäťovej karty
32XNaformátujte pamäťovú kartuPamäťové karty sa musia pred prvým použitím a po použití alebo formátovaní v iných zariadeniach znova naformátovať.1 Zap
33XA Prepínač ochrany proti zápisuPamäťové karty majú prepínač ochrany proti zápisu, aby sa zabránilo nežiaducej strate dát. Keď je tento prepínač v p
34XNastavte zaostrenie hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových rozdielov. Pred kompozíciou snímk
35ssZákladné fotografovanie a prehrávanieTáto časť opisuje, ako robiť fotografie v režime i (automatika), čo je automatický režim „namier a stlač“, v
36s3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.Kontrolný panel a hľadáčik ukazujú počet fotografií, ktoré možno zhotoviť s aktuálnymi nastaveniami (hodn
37sKrok 3: Vytvorte kompozíciu snímky1 Pripravte fotoaparát.Pri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou
38sKrok 4: Zaostrenie1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Zobrazí sa aktívny zaostrovací bod
39sA Tlačidlo spúšteFotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát zaostrí. Ak chcete zhoto
40sKreatívna fotografia (Režimy motívových programov)Fotoaparát ponúka možnosť voľby režimov motívových programov. Voľbou režimu motívových programov
ivRegister otázok a odpovedí ...iiPr
41s❚❚ Režimy motívových programovk Portrait (Portrét)Používa sa na zhotovenie portrétov s mäkkými prirodzenými pleťovými tónmi. Ak je osoba ďaleko od
42sn Close Up (Makro)Použite na blízke zábery kvetín, hmyzu a iných malých objektov (na zaostrenie zblízka je možné použiť makro-objektív). Na zabráne
43st Beach/Snow (Pláž/Sneh)Snímanie jasu slnečného svetla rozpínajúceho sa na vode, snehu alebo piesku. Vstavaný blesk a pomocný reflektor AF sa vypnú
44sx Candlelight (Sviečka)Na fotografie zhotovené pri osvetlení sviečkou. Vstavaný blesk je vypnutý; pri slabom osvetlení odporúčame použiť statív na
45s1 Silhouette (Silueta)Silueta objektov oproti svetlým pozadiam. Vstavaný blesk je vypnutý; pri slabom osvetlení odporúčame použiť statív na ochranu
46sZákladné prehrávanie1 Stlačte tlačidlo K.Na monitore sa zobrazí fotografia. Pamäťová karta obsahujúca práve zobrazenú snímku je označená ikonou.2 Z
47sOdstránenie neželaných fotografiíAk chcete odstrániť fotografiu, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo O. Majte na pamäti, že odst
48s
49xxŽivý náhľadAk chcete snímať fotografie v režime živého náhľadu, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 Otočte prepínač živého náhľadu.Vyklopí sa
50x2 Zvoľte režim zaostrovania.Pre zvolenie režimu automatického zaostrovania otočte volič režimu zaostrovania do polohy AF, a potom stlačte tlačidlo
vKreatívna fotografia (Režimy motívových programov)...40k Portrait (Portrét)...
51x4 Vyberte zaostrovací bod.! (automatické zaostrovanie s prioritou tváre): Ak fotoaparát zachytí portrét snímaného objektu, zobrazí sa rámik s dvoji
52x5 Zaostrite.Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.! (automatické zaostrovanie s prioritou tváre): Fotoaparát zaostrí na tvár v dv
53x7 Ukončite režim živého náhľadu.Otočením prepínača živého náhľadu ukončite režim živého náhľadu.A Možnosti zobrazenia záznamu so živým náhľadom/vid
54xA HDMIKeď je fotoaparát pripojený k videozariadeniu podporujúcemu rozhranie HDMI, monitor fotoaparátu sa vypne a videozariadenie bude zobrazovať po
55xA Manuálne zaostrovanieAk chcete zaostriť v režime manuálneho zaostrovania (0 99), otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, kým nebude objekt zaost
56x
57yyZáznam a prezeranie videosekvenciíVideosekvencie sa dajú zaznamenávať v režime živého náhľadu. Ak treba, pred nahrávaním zvoľte Picture Control (0
58y4 Zaostrite.Skomponujte pripravený záber a zaostrite podľa opisu v krokoch 4 a 5 v časti „Živý náhľad“ (0 51–52). Pamätajte, že počet objektov, kto
59yD Záznam videosekvenciíBlikanie, prúžkovanie alebo skreslenie môže byť viditeľné na monitore aj vo videosekvencii pri osvetlení žiarivkami, ortuťov
60y❚❚ Nastavenia videosekvenciíVoľbu Movie settings (Nastavenia videosekvencie) v ponuke režimu snímania použite na voľbu kvality videosekvencie, zvuk
viUžívateľské nastavenia: Režimy U1 a U2 75Uloženie užívateľských nastavení...
61y1 Zvoľte Movie settings (Nastavenia videosekvencií).Ponuky zobrazte stlačením tlačidla G. V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť Movie setting
62yPrezeranie videosekvenciíPri prehrávaní na celej obrazovke sú videosekvencie indikované ikonou 1 (0 163). Stlačením J spustíte prehrávanie.Môžete r
63yÚprava videosekvenciíOrezaním metráže vytvorte kópie videosekvencií alebo uložte vybrané snímky ako statické snímky JPEG.Strih videosekvenciíNa vyt
64y3 Zobrazte ponuku retušovania.Stlačením tlačidla L zobrazte ponuku úprav.4 Vyberte možnosť.Ak chcete vytvoriť kópiu, ktorá obsahuje aktuálne políčk
65yD Strih videosekvenciíVideosekvencie musia by dlhé aspoň dve sekundy. Ak sa kópia nedá vytvoriť v aktuálnej polohe prehrávania, aktuálna poloha sa
66yUloženie zvolených snímokAk chcete uložiť zvolenú snímku ako statickú snímku JPEG:1 Prezrite si videosekvenciu a vyberte snímku.Prehrajte videosekv
67##Režimy P, S, A a MRežimy P, S, A a M ponúkajú rôznu mieru kontroly nad nastavením clony a času uzávierky:Režim Opis PProgrammed auto (Programová a
68#Režim P (Programmed Auto (Programová automatika))Fotoaparát v tomto režime automaticky nastaví čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej expo
69#Režim S (Shutter-Priority Auto (Clonová automatika))V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu
70#Režim A (Aperture-Priority Auto (Časová automatika))V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky,
viiWhite Balance (Vyváženie bielej farby) 117Jemné doladenie vyváženia bielej farby...
71#Režim M (Manual (Manuálny))V režime M ovládate tak čas uzávierky, ako aj clonu. Ak chcete zhotoviť fotografie v režime M:1 Otočte volič režimov do
72#A Tlačidlo kontroly hĺbky ostrostiNa kontrolu hĺbky ostrosti stlačte a podržte tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti. Objektív sa zacloní na clonu zvole
73#❚❚ Dlhé expozície (len režim M)Nasledujúce časy uzávierky zvoľte pre dlhé expozície pohybujúcich sa svetiel, hviezd, nočných scén alebo ohňostrojov
77kkRežim spúšteAk chcete zvoliť režim spúšte, stlačte tlačidlo aretácie voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte na požadované nastavenie.
78kSériové snímanie (CH/CL)Na fotografovanie v režimoch CH (rýchle sériové snímanie) a CL (pomalé sériové snímanie):1 Zvoľte režim CH alebo CL.Stlačte
79kA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať v snímaní aj poča
80kSamospúšť a diaľkové režimy Samospúšť a voliteľné bezdrôtové diaľkové ovládanie ML-L3 (0 281) je možné používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu al
81k3 Skomponujte záber.4 Zhotovte fotografiu.Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostríte a úplným dotlačením tlačidla spustíte s
82kD Pred použitím diaľkového ovládaniaPred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastickú izolačnú fóliu z batérie.D Používanie v
83kRežim zrkadlo v hornej poloheTento režim zvoľte na minimalizovanie rozmazania spôsobeného otrasmi fotoaparátu pri sklápaní zrkadla. Odporúčame pou
Komentáře k této Příručce